La virtud: la recta razón en el profesional que experimenta con animales
dc.contributor.author | Garcés Giraldo, Luís Fernando | |
dc.contributor.author | Giraldo Zuluaga, Conrado | |
dc.date.accessioned | 2014-04-04T16:25:36Z | |
dc.date.available | 2014-04-04T16:25:36Z | |
dc.date.issued | 2014-04-04 | |
dc.description.abstract | Virtue according to Aristotle’s thought is a medium term with regard to us regula-ted by right reason, as a prudent man. would act. It is that mode of being by which man becomes good and through which he performs his function very well. Virtue is directly related to how people act; these steps or actions should lead to a good, and that good must be a generator of happiness in man. It depends just on man himself that the actions he performs are done well and according to virtue. Thus, it is expected that the scientist who experiments with animals to act according to virtue, to have a permanent disposition to work according to right reason, and to discuss what is good, particularly what does good especially to other forms of life which share with us the mystery of life. The Aristotelian virtuous man must search that his actions are mediated by reason to choose what is good , not for himself but for the common good. | en_US |
dc.description.resumen | La virtud, de acuerdo con el pensamiento aristotélico, es un término medio relativo a nosotros regulado por la recta razón como lo haría un hombre prudente. Es ese modo de ser por el cual el hombre se hace bueno y por el que realiza muy bien su función. La virtud se relaciona directamente con la forma de actuar de las personas, estas actuaciones o acciones deben conducir a un bien y este debe ser generador de felicidad en el hombre. Solo del mismo hombre depende que las acciones que ejecute se hagan lo mejor posible y se realicen conforme a la virtud. Es así como se espera que el científico que experimenta con animales actúe según la virtud, que tenga una disposición permanente para obrar con recta razón, para deliberar sobre lo que es bueno, lo que haga el bien y en especial otras formas de existencia que comparten con nosotros el misterio de la vida. El virtuoso aristotélico debe buscar que sus actos estén mediados por la razón para elegir, no para sí mismo, sino para un bien común. | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10567/1068 | |
dc.language.iso | es | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Civilizar 12 (23): 181-192,enero-junio de 2013 | |
dc.subject | Bioética | en_US |
dc.subject | Aristóteles | |
dc.subject | Experimentos con animales | |
dc.subject | Experimentación científica | |
dc.subject | Experimentación | |
dc.subject | Corporación Universitaria Lasallista | |
dc.title | La virtud: la recta razón en el profesional que experimenta con animales | en_US |
dc.title.alternative | Virtue: right reason in a scientist who experiments with animals | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article |